Итак, снова полуфинал большого турнира и снова Италия… Германия пыталась в полуфинале, пожалуй, слишком много концентрироваться на сопернике и тем самым потеряла из виду свои собственные сильные стороны. Потому что итальянская сборная действовала более уравновешено, сильнее в движении и, прежде всего, с искусным продвижением в атаку. Сборной Германии и в 8-й официальной игре против сборной Италии не удалось выиграть у своего самого неудобного в Европе исторического соперника. BVB-RUSSIA представляет тактический анализ того, как немецкие большие надежды на уже планируемый финал со сборной Испанией потерпели полный крах.
Еще накануне матча Иоахим Лёв говорил своим игрокам, что нужно в игре против Италии пресекать передачи Андреа Пирло. И хотя Кроос номинально является «десяткой», он в своем первом матче в стартовом составе на турнире должен был выполнять задачу главным образом оборонительного плана, играя против Пирло. Стоявший за этим решением смысл был логичным: когда Пирло выдвигается, то Кроос должен следовать за ним по пятам, мешая продвижению вперед, то тогда ветеран сборной Италии должен был бы оттягиваться назад, где задачу Крооса уже должен был перенимать Гомес. Но в действительности Пирло только в первом тайме оттягивался назад.
Однако в силу этого его передачи, конечно, так и не были пресечены до конца, они лишь исполнялись только чуть сзади, чем это обычно – только за немногими исключениями Пирло был вынужден играть поперечными передачами. Однако даже те немногие настоящие, фирменные передачи Пирло, которые имели место быть, всегда несли опасность, а одна из них начала первую голевую атаку сборной Италии.
И только когда Германия ушла на перерыв уже при счете 0:2, Иоахим Лёв вынужден был отказаться от предусмотренной ранее опеки Пирло. Потому что это вообще не имело никаких воздействий на контакты Пирло с мячем и на число передач, которые он делал. Но это очень хорошо поясняло исходное начало и цель этих передач: без Крооса, которого он отодвинул назад, Пирло мог дальше продвигаться с мячем и из-за факта, что немцы сзади вынуждены были открываться, играть более вертикально. К тому же в лицах Диаманти и ди Натале он имел сразу двух свежих адресатов. Впечатляюще при этом является то, что длинные передачи Пирло почти всегда находили своего получателя.
Давайте вернемся к первому тайму. В силу своей задачи опекать Пирло Кроос играл вполне логично на позиции «десятки», что, в свою очередь, означало, что Мезут Ёзил вынужден был играть вокруг него. Для самого игрока Реала это обычно не является проблемой и он так же и в четвертьфинале против Греции был чаще всего на фланге, чем играл по центру. Но в этой игре Ёзил слишком часто избегал переходить на осиротевший правый фланг. И это было странным, потому что хотя там играл у итальянцев Кьеллини, но, во-первых, он номинальный и обученный центральный защитник, а не левый бек, а во-вторых, восстановившись только-только после повреждения, более хорошие кондиции и техника помогали бы Ёзилу иметь преимущество над Кьеллини и обыгрывать его периодически. К тому же, Италия традиционно играет очень плотно и без этого в центре поля, что прилично сужает свободные участки в середине (так же потому что де Росси стоял глубже, чем Маркизио), а Гомес нуждался бы больше в передачах с флангов, чем из середины поля, что идет от той самой плотности игры итальянцев в центре.
Тем самым вакуум на правом фланге постоянно заполнял Сами Хедира, который выходил из стыка позади Ёзила и Крооса. Задумка в силу этого слишком сильно препятствовать Кьеллини в движении вперед была сама по себе логичной, но именно вследствие этого Хедиры уже не хватало немцам в центре поля. И Швайнштайгер, который в этой игре был без видения поля, без спокойной игры с мячем и без понимания игры как у Хедиры, оставался тем самым в центре поля практически один. Отсюда Монтоливо имел достаточно пространства, чтобы играть более спокойно и действовать в качестве элемента связи с 2 нападающими.
И хотя частичное отсутствие Хедиры в центре поля не было прямой причиной пропущенных Германией голов, однако, это заметно внесло больше беспокойства в игру немцев – беспокойство, которое отразилось прежде на такой сильной и уверенной центральной защите сборной Германии.
Подольски на слабом уровне, Маркизио на уровне мировом
Хотя левый фланг «национальманншафт» был оснащен иначе, чем правый, и имел в виде связки Лам – Подольски больше традиционности, однако, это было так только номинально. Вся игра прошла мимо Лукаса Подольски, которым фанаты Арсенала еще пока не устали восхищаться непонятно, по каким причинам. Это все произошло, с одной стороны, из-за крена в немецкой игре на правый фланг, а с другой стороны, потому что сам Подольски себя крайне мало предлагал и так и не смог разыграть в свою пользу явно свой более сильный, чем у его оппонента Бальцаретти, индивидуальный класс. И это еще при том, что Бальцаретти является не только, пожалуй, самым слабым в игровом отношении игроком сборной Италии, но и в силу повреждения у Абате он вынужден был сперва еще приспособиться к игре на непривычной позиции, так как игрок Палермо является номинально левым защитником. Всем этим Подольски воспользоваться не сумел.
И то, чего нельзя было увидеть в исполнении Подольски, то продемонстрировал, словно в противоположность ему, итальянец Клаудио Маркизио: потрясающую игру. 26-летнего игрока чемпиона Италии Ювентуса можно было найти повсюду на поле, он помогал сзади, шел вперед сам, открывал перед Бальцаретти фланг, показал прекрасную позиционную игру и бросался, если было необходимо, бесстрашно в единоборства. Кроме того, он в обоих таймах намотал больше всего километров в итальянской команде (6,2 – в 1 тайме и 6,0 – во 2 тайме).
Давление Италии на Германию последовательным продвижением вперед
И вообще активностью движения. То, что «скуадра адзурра» имела на 2 дня меньше времени на восстановление и отдых и при этом в четвертьфинале должна была сыграть еще 120 минут с нервной серией пенальти, в полуфинале нельзя было поучаствовать ни в одной фазе встречи. Все было как раз наоборот: итальянцы перебегали немцев. А за тайм итальянская сборная пробегала на 3 км больше, чем немецкая.
Это было следствием последовательного продвижения Италии в атаку. Это делали уже португальцы в другом полуфинале с Испанией, и это сделали вчера так же итальянцы. Практически вся сборная Италии двигалась так же вперед, если мяч двигался прочь от собственных ворот. Кроме того, при потере мяча это существенно облегчало задачу делать сразу же плотными участки поля и Германия не находила соответствующего игрового средства против этого.
И тем самым Чезаре Пранделли превратил свои слова в дело – перед матчем он заявлял, что нельзя встречать глубоко игроков сборной Германии. Однако он это не предусматривал в качестве того, что это может привести сборную Италии к своей цели. Но последовательное выдвижение вперед был истинно правильным.
Атакующий дуэт Италии
Так же мало сделала немецкая команда и в игре против итальянских нападающих. В Бундеслиге только 4 из 18 команд играют достаточно стабильно с 2 нападающими: это Менхенгладбах, Гамбург, Вердер и Ганновер. Иными словами, в немецких футбольных буднях оборона клубов Германии лишь редко имеет дело с 2 настоящими нападающими. Да еще такого калибра, как Кассано и Балотелли. Оба умеют находить для себя достаточно пространства впереди, добиваются благодаря своим неожиданным перемещениям беспорядка в линии защиты соперника и технически высококлассно подкованы.
Хуммельс и Бадштубер имели с этим некоторые проблемы. Хотя они при первом пропущенном мяче располагались правильно (Хуммельс помогал Боатенгу в игре против Кассано, а Бадштубер взял в центре Балотелли), оба не до конца пошли в борьбу. При втором пропущенном голе после собственной ситуации со стандартом Балотелли был упущен из виду. Самое интересное, являясь вне футбола сомнительными личностями, Кассано и Балотелли великолепно гармонировали на самом поле. Возможно потому, что оба являются скорее нападающими, играющими на «инстинкте», а не позиционно.
После того, как его команда уходила на перерыв уже при счете 0:2, естественно, он вынужден был что-то делать и кого-то менять. На второй тайм он вывел вместо неудачного игравшего Гомеса, напомнившего своей неуклюжестью себя самого «старых времен», и совсем незаметного в игре Подольски в лицах Клозе и Ройса сразу 2 новых и свежих игроков. Это все означало, что теперь Лев собирался значительно отказаться от опеки Пирло и концентрироваться на том, чтобы снова привести к действию свою собственную игру. Ройс ушел на правый фланг, Кроос по тенденции сместился на левую сторону, а Ёзил был теперь чаще всего на своей привычной позиции «десятки». Оставалось только неизменным одно: игра сборной Германии оставалась относительно тягучей.
Иными словами, Германия и дальше пыталась победить итальянцев в их самой основной игровой силе, в игре через центр поля – но Италия умеет играть здесь еще лучше. К тому же Пранделли спустя почти час игры отреагировал на эти изменения в матче и в свою очередь выпустил 2 новых игроков: Диаманти вышел вместо Кассано и присоединился, как обычно, несколько ближе к центру поля и на позицию полусреднего нападающего, а вместо прилежно сыгравшего Монтоливо вышел в лице Тиаго Мотты игрок, который знает толк в том, как отдавать мячи и придавать игре структуру своими короткими передачами.
И хотя Германия играла во втором тайме более оживленно, но Италия все еще хорошо понимала, что нужно так же и в конечных стадиях матча далеко выдвигаться. Это было то обстоятельство, которое явно создало психологические трудности для немцев. Не только потому, что это массивно мешало развертыванию игры самой Германии. Но так же это было невольным донесением того, что итальянцы все еще имели темп и не позволяли немцам надеяться на то, что они физически «сядут» в конце.
Попытка найти лом против итальянцев
В последней четверти часа немцы все же нашли небольшой «лом» в игре против Италии. Мюллер вышел вместо Боатенга и он занял правый фланг. Ройс перешел в центр нападения рядом с Клозе, а Ёзил и Лам действовали слева. Конечно, структурности таким образом продуманная игра Германии больше не имела, но при такой ситуации, когда счет 0:2 и когда уже терять нечего, это все же повернуло игру немецкой команды на желаемый градус. Все-таки, та продуманная игра, с которой начинал матч Иоахим Лёв, не имела силу действия в течение первых 75 минут.
Последствие перехода на схему, которую можно было обозначить как 2-4-4, повлекло за собой, естественно, то, что только что вышедшие игроки предоставляли зоны для контратак игравшим с преимуществом Диаманти и ди Натале. Именно здесь Италия могла бы окончательно добить и разгромить Германию.
Однако даже после реализованного Ёзилем в добавленное время пенальти за игру рукой, который стал первым голом игрока Реала и последним забитым мячем сборной Германии на турнире, больше не нужно было итальянцам переживать за победу. Команда Чезаре Пранделли была более умной и тем самым заслуженно одержала свою важнейшую спустя 6 лет победу. Интересно, что она снова пришлась на игру против сборной Германии…
В качестве заключения
В немецком языке есть такое выражение «Gut gemeint ist nicht gleich gut gemacht», что можно перевести как «то, что хорошо задумано, еще не означает, что хорошо сделано». Все это в полной мере можно отнести к тому, что задумал и как сделал в матче против Италии Иоахим Лёв. Как только бундестренер попытался сыграть от особенностей игры соперника и уделить именно им внимание – так сразу игра Германии вышла худшей на Евро (если сравнивать именно все 4 предыдущие встречи национальманншафт) и привела одновременно к вылету из турнира. Хотя в силу опеки Пирло тот вынужден был чаще, чем обычно, играть поперечными передачами, но вся проблема была в том, что им было упущено, чтобы взять из расчета 3 остальных игрока в итальянской полузащите (Маркизио, де Росси и Монтоливо), при этом чтобы вытянуть их со своих позиций и увести на фланг.
Примечательно, что именно в игре против итальянцев, известных своей узостью игры в центре, Иоахим Лёв сам пытался искать путь как раз через середину поля, но не использовал достаточно зон на флангах – особенно когда итальянцы выдвигались вперед. За спину защиты сборной Италии не было передач в образовавшиеся бреши в исполнении Ёзила, когда она стояла «высоко». Кроме того, была целиком упущена возможность по-настоящему напрячь Бальцаретти, который играл на своем непривычном фланге. И именно еще в этом аспекте был непонятен ввод в игру пассивного Подольски, который как раз и не воспользовался тем, что против него играет формально слабый соперник. И именно поэтому непонятно вдвойне, почему Лёв не выставил как раз по этой причине более активного Шюррле в стартовом составе. Конечно, частично это пояснялось креном игры на правый фланг, где, во-первых, опекался Пирло, во-вторых, куда смещался Хедира, чтобы заполнить образовавшийся там вакуум.
Сами итальянцы не сделали ничего такого, с чем нельзя было считаться: то, что сборная Италии Чезаре Пранделли не стоит глубоко, это было известно и раньше. И так же то, что итальянцы концентрируются в центре, чтобы создать больше свободы на флангах для мобильных нападающих, это так же было известно. Единственное, что вызвало удивление, это превосходная физическая готовность итальянцев, и это-то после более короткого (на 2 дня) времени на отдых и изматывающего четвертьфинала с Англией.
Таким образом, после 4-го полуфинала подряд на больших турнирах, до которого дошла Германия, в 3-й раз (после 2006 и 2010 годов) можно прийти к осознанию того, что соперник был лучше. Но в отличие от предыдущих 2 случаев, на сей раз это произошло как раз не в силу игры соперника, а потому, что сам бундестренер выбрал совершенно неправильное тактическое содержание игры для своей сборной. Так как с такой игрой немцев, так убедительно смотревшихся в течение всего турнира, которая была показана 28 июня, действительно мало кто мог считаться.
P.S. В припеве одной из моих самых любимых немецких песен «An die Wand» в исполнении берлинского музыканта Nachlader, которая звучит так же в FIFA 2005 от EA Sports, есть слова, которые прекрасным образом подходят для описания поражения сборной Германии против Италии.
Bei Bewusstsein, doch ohne Verstand.
Hey, hey, wir fahr’n an die Wand.
Inkonsequent und latent militant.
Hey, hey, wir fahr’n an die Wand.
Nicht weit gedacht, doch dafür amüsant.
Hey, hey, wir fahr’n an die Wand.
Nicht viel in der Hinterhand.
Hey, hey, wir fahr’n an die Wand.
|
Будучи в сознании, но без разума.
Эй, эй, мы терпим неудачу.
Непоследовательно и латентно агрессивно.
Эй, эй, мы терпим неудачу.
Недалеко продумано, но зато забавно.
Эй, эй, мы терпим неудачу.
Немного про запас.
Эй, эй, мы терпим неудачу.
|
В качестве финального утешения предлагаю послушать, собственно, сам этот прекрасный трек.
0 коммент. :
Отправить комментарий